Corsarius Grati estrada do iluminismo, corsarius grati, corsarius grati, corsarius, grati, blog, rio de janeiro, brasil, brazil, história, idiomas, música alternativa, cultura celta, pensamentos, civilizações, história antiga, história medieval A Estrada do Iluminismo, por Corsarius Grati

sábado, 21 de abril de 2007

Latim do jeito fácil - Parte II

Continuando a segunda parte do básico de Latim, começo dizendo que as palavras terminam de acordo com seu tipo. Sujeitos tem uma pronúncia básica. Por exemplo:


"Marcus Brutus"


Note o danado do "S" atrás das palavras que compõem o nome!

Os que sofrem ação do sujeito, os objetos ou pessoas em questão terminam geralmente com os sons de "M". Então, temos objetos cujas palavras terminam em

- am
- um
- em

Por que isso é assim? Deixe isso pra lá por enquanto! Apenas saiba que se "Marcus Brutus" não fosse o assassino, e sim o assassinado, ele seria "Marcum Brutum"!

Agora vou mostrar nosso primeiro exemplo de frase em Latim. Digamos que César viu Marcus Brutus (lembre dos dois pacotes da Parte I que falei no outro artigo!)

Em Latim, o primeiro pacote é o sujeito/objeto, que no nosso caso seria "Caesar/Marcum Brutum" e o segundo pacote, o verbo, seria "viu".

Vamos ver outra frase fácil! Tullia (nome de mulher) viu Marcus Brutus. Diríamos [Tullia Marcum Brutum] "viu".

Nota: O "viu" aqui está em aspas só para dar a você a idéia de que temos um verbo no final da frase. Então tenha muita calma! Nos próximos artigos vamos ver como conjugar esses verbos em latim no final das frases.

E então, me conte, como você diria Marcus Brutus viu Tullia?!
Basta dizer [Marcus Brutus Tulliam] [viu].

Agora você já deve estar dominando a construção da frase em latim, diferenciando como terminar as palavras quando alguém é sujeito (letra "S" como em Marcus) e quando alguém é o objeto atingido pelo sujeito (letra "M" como em Marcum).

Só para concluir o artigo hoje, tenho que contar que o latim como todo idioma tem suas partes chatas: como existe uma diferença no término das palavras e identificamos com facilidade quem é sujeito e objeto, podemos trocar a vontade a ordem das palavras no primeiro pacote, de [sujeito/objeto] para [objeto/sujeito]! A troca não vai mudar em nada o significado da frase! Então os dois jeitos estão certos:

[Tulliam Marcus Brutus] [viu] é o mesmo que [Marcus Brutus Tulliam] [viu]

Essa forma invertida é mais usada para poesia... e bem rara!

Por agora se preocupe mais com o primeiro jeito de fazer as coisas, afinal é o mais comum: [Marcus Brutus Tulliam] [viu].

2 comentários:

Unknown disse...

Boa noite!!
Estou escrevendo uma letra de música e quero colocar o título em latim, em português é Escuridão Eterna é correto eu colocar o título Obscurum Aeternum??

Se possível envie a resposta, caso esteja errado a forma correta pra o e-mail: elimartgz@yahoo.com.br

Obrigado e até breve!!

Anônimo disse...

seria: Obscuri æterne!

para o titulo

BlogBlogs.Com.Br | Technorati Profile